Différences entre versions de « Discussion:Kinginglish »
(Page créée avec « Antonia à Elthalen : j'ai modifié le contenu de la page car tu as associé une photo avec un personnage qui ne correspond pas du tout à la description du roman. ») |
(Discussion concernant la ressemblance de Kinginglish dans le livre et un membre de la guilde vu dans la websérie) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Antonia à Elthalen : j'ai modifié le contenu de la page car tu as associé une photo avec un personnage qui ne correspond pas du tout à la description du roman. | Antonia à Elthalen : j'ai modifié le contenu de la page car tu as associé une photo avec un personnage qui ne correspond pas du tout à la description du roman. | ||
+ | Elthalen à Antonia: Pas de soucis, je ne disposais aps des sources du roman. En l'absence de description, j'ai cru que la page se référait au membre aperçut durant la saison 8 et vêtu comme un voleur dont le curseur indique justement un nom semblant être "kinginglish" (aux alentours de 2min35) | ||
+ | Néanmoins, après lecture des informations apportées par le roman,le personnage est décrit comme possédant un fort accent britannique, caractéristique partagé par le personnage dont j'avais envoyé l'image (notamment le fait qu'il dise "On a peanut"). Je pense qu'il faudrait voir si la qualité d'image sur les DVD permet de distinguer plus clairement son nom, ainsi que celui de la dernière membre de la guilde dont le nom n'est pas discernable avec certitude. |
Version du 20 janvier 2014 à 20:55
Antonia à Elthalen : j'ai modifié le contenu de la page car tu as associé une photo avec un personnage qui ne correspond pas du tout à la description du roman. Elthalen à Antonia: Pas de soucis, je ne disposais aps des sources du roman. En l'absence de description, j'ai cru que la page se référait au membre aperçut durant la saison 8 et vêtu comme un voleur dont le curseur indique justement un nom semblant être "kinginglish" (aux alentours de 2min35) Néanmoins, après lecture des informations apportées par le roman,le personnage est décrit comme possédant un fort accent britannique, caractéristique partagé par le personnage dont j'avais envoyé l'image (notamment le fait qu'il dise "On a peanut"). Je pense qu'il faudrait voir si la qualité d'image sur les DVD permet de distinguer plus clairement son nom, ainsi que celui de la dernière membre de la guilde dont le nom n'est pas discernable avec certitude.